영어/Daily 영어표현
[평소처럼 해] [하던대로 해] 영어로
ziasu
2020. 2. 26. 21:10
반응형
중요한 일을 압둔 사람에게 가장 큰 힘이 되는 말은
"그냥 하던 대로만 해~" 일 것 같네요 ㅎㅎ
이 짧은 문장 안에
-실력에 대한 인정
-사람에 대한 믿음
-뭔가 뒤에서 응원하고 있는 듯한 든든함
이 내포되어있는 것 같은 느낌이거든요
이런 든든한 표현을 영어로 하면 어떻게 될지 정리를 한번 해봤습니다.
1. Be yourself! / Just be yourself!
직역하면
그대로를 보여줘! 가 될 것 같네요~
제가 자주 쓰는 한국어 표현으로 변환하면
음.....
긴장하지 말고 하던 대로 해라~ 일 것 같네요
쌈디 형님이 자주 쓰시던
'대인배처럼 행동해~' 도 의미가 통할 듯요ㅎㅎ
2. Do what you've done! / Just do what you've done!
의미는 앞에 나온 표현이랑 비슷합니다.
늘 하던대로 해!
3. You do you!
이 표현은 다양한 의미로 해석할 수 있겠지만
하던 대로 해! 의 의미로도 쓰일 수 있습니다.
찾아보니까 KT 광고음악으로 Zayde Wolf의 You do you란 노래가 사용되었네요.
가사에서도
Keep on doing you 하던 거 계속 해
가 반복되네요ㅎㅎㅎ(아 링크를 올리니까 블로그를 통해서 실행할 수 없다고 뜨네요 ㅠㅠ)
반응형