Come up with 의미
저는 보통 구글이나 네이버 같은 검색엔진에 '잘 먹었습니다 영어로' 이런 식의 검색을 자주 합니다.
영어를 쓰다가 말문이 막힐때 그만한 방법이 없더라고요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
그래서 최근에 시작한 이 블로그에 '[] 영어로' 형식의 포스팅을 생각날 때마다 했죠 ㅎㅎ
문뜩
그렇게 어렵지는 않지만
사람들이 생각보다 모르고
쓰면 뭔가 있어보이는? 표현들을 정리하면 괜찮을 것 같은 생각에
의식의 흐름대로 괜찮은게 생각이 날 때마다 포스팅을 하려고요ㅎㅎ
영어사전에 Come up with를 검색해보면 이러한 의미들이 나옵니다.
~을 생각해내다.
~을 생산해내다.
~을 제안하다.
이 세 친구들은
'무언가를 끄집어낸다'라는 공통적인 의미가 있죠?
예문을 세가지 정도 정리해보면서 이 구문이 가진 느낌을 캐치할 수 있으면 좋을 것 같습니다!
1. A management team failed to come up with a better solution
-경영팀은 더 나은 해결책을 제시하는 데에 실패했다.
제시하다. (아이디어를) 가져오다.로 쓰였네요
2. It will take more than 6 months to come up with the money for our plan.
-우리 계획에 필요한 돈 구하는데 6개월 이상 걸릴 듯
구하다. 마련하다.로 쓰였네요
3. CEO came up with a strategy right away.
-CEO는 바로 전략을 가지고 왔다.
마련하다. 가져오다. 로 쓰였네요.
저도 알고는 있었지만 자주 안 쓰던 표현이었는데 이번 기회에 좀 입에 익었으면 좋겠네요!