영어/Daily 영어표현
Unwind / 긴장을 풀다. / Relax
ziasu
2020. 6. 4. 17:38
반응형
유튜브를 보다가 처음 들어보는 표현이지만 뭔가 느낌 전달이 잘 되는 것 같은 단어가 있어서 찾아왔습니다:)
Unwind
Un + Wind의 조합이네요~
Wind는 많은 분들이 익숙해할 법한 표현입니다.
명사로는 '바람'이라는 뜻이 있지만
동사로는 '감다'의 의미가 있습니다.
흔히 야구 중계를 보다 보면 중계진들이 자주 말하는
'투수 와인드업'의 와인드가 이 wind랑 같은 친구입니다 ㅎㅎ
So
표면적인 해석으로 unwind는 '(물리적으로) 풀다'의 의미를 가지게 되겠죠?
음... '(물리적으로) 풀다'의 의미로는
- He needed to unwind the whole films of his journey when it came to an end.
- 여정이 끝나고 그는 필름 전부를 풀어야 했다. (필름 카메라의 필름이요!!)
하지만 물리적으로 푸는 의미보다는 '보이지 않는 것을 푸는?' 의미로 더 자주 쓰입니다.
긴장을 풀다, 문제를 해결하다(풀다)
간단하게 예문 두개만 알아보면서 마무리하도록 하겠습니다.
- Im gonna go back home now, and unwind with a bottle of beer.
- 나 지금 집가서 맥주 먹으면서 좀 쉴래.(릴랙스 할래)
- To unwind this totally messed up situation, what should i do?
- 이 총체적 난국을 해결하려면 도대체 뭘 하면 될까?
다음부터는 Relax, take a rest 말고 이 Unwind도 한 번씩 써보자고요ㅎ:)
반응형