• 조던 피터슨 : 신은 존재하는가(Jordan Peterson : Does God exist)

    2020. 7. 12.

    by. ziasu

    반응형

    조던 피터슨이란 사람을 처음 알게 된 것은 아마 

    '유튜브 읽어주는 남자'란 유튜브 채널에서 일 것입니다.

    이분 영상에 조던 피터슨 교수님이 자주 등장하시거든요 ㅎㅎ 잘 보고 있습니다!

     

    조던 피터슨은 캐나다 출신 심리학자이자 교수입니다.

    워낙 알고 있는 지식이 방대하고 논리를 펼쳐나가는 스킬 또한 허점이 거의 없어서

    이 사람 말하는 것을 보면 점점 빠져들어가는 느낌이 들기까지 합니다.

     

    아무튼 이번에는 피터슨 교수님이 신의 존재에 관한 이야기를 한 유튜브 영상을 바탕으로 

    이 사람이 어떻게 논리를 펼치는지 + 영어공부까지 두 마리의 토끼를 잡아보려고 합니다 ㅎㅎ

    풀영상이 20분이라 초반 1분만 번역을 해봤습니다.

    youtu.be/dfvVu7__vy0


    • People  often ask me 'do you believe in god'

    -사람들은 가끔 제게 신을 믿냐고 물어봅니다.

     

    -believe in : ~를 믿는다. (보통 존재, 사상, 철학에 많이 쓰입니다.)

     


    • I don't like that question.

    -일단 저는 이 질문을 딱히 좋아하지는 않습니다.

     


    • First of all, it's an attempt to box me in in a senseand the reason it's an attempt to box me in is because the question is asked so that I can firmly placed on one side of a binary argument.

    -먼저, 이건 어떤 의미에서는 저를 곤란하게 만들기 위한 시도이기 때문입니다.

    이게 왜 그런 의도를 가진다고 해석되냐면

    이 질문 자체는 저를 어느 이분법적 논쟁의 한쪽에 속하게 합니다.

     

    -box somebody/something in : 옴짝달싹도 못하게 만들다의 의미입니다.

    곤란하게 혹은 난처하게 만들다의 의미도 가지고 있습니다.


    • The reason I don't like to answer it is because

    -제가 이런 질문들에 답을 하고 싶지 않은 이유는

     


    • A) I don't want to be boxed in

    -A) 곤란한 상황에 빠지고 싶지 않고


    • B) Because i don't know what the person means by 'believe' or 'god'

    -B) 저는 그 사람이 말하는  '믿음' , '신'이 정확히 어떤 의미를 가지는지 확실하지 않기 때문입니다.


    • And they think they know

    -그들은 자신들이 안다고 생각하는데


    • And the probability that they construe 'believe' and construe 'god' the same way i dois virtually zero

    -그들이 생각하는 '믿음'과 '신'이 제가 생각하는 것과 같은 확률은 사실상 0에 수렴합니다.

     

    -construe : interpret와 비슷한 뜻으로, ~라고 해석/이해하다의 의미를 가집니다.


    • So It's a question that doesn't work for me on multiple levels of analysis but strangely enough just as we were talking I the answer to that question popped into my head.

    -그러기에 여러 요인들을 따져봤을 때 그 질문은 저에게 별 의미가 없습니다. 근데 신기하게도 지금 대화하면서 그 질문들에 대한 대답이 떠오르긴 했어요.

     

    -pop into someone's head : 막 떠오르다의 의미입니다. 은근히 쓰일 일 많은 친구입니다 ㅎㅎ


    • I act as if god exist.

    -저는 신이 존재하는 것처럼 행동합니다.


     

    조던 피터슨 교수는 공개적으로 민감하게 여겨질 수도 있는 사회적 이슈들에 대한 이야기를 공개적으로 자주 해서인지

    다른 사람들에게 날이 서있는 질문들을 많이 받습니다.

    그래서인지 이렇게 여지를 최대한 지워버리는 대화를 하시더라고요.

    저였으면 그냥 단순히 

    전 음.... 신을 믿지는 않습니다.라고 대답했을 터인데 ㅋㅋㅋㅋ

    여기서

    I act as if god exist가 나올지는 진짜 몰랐습니다.

     

     

     

     

     

     

    반응형

    댓글